<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://planeshift.top-ix.org//pswiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Draklar</id>
	<title>PSwiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://planeshift.top-ix.org//pswiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Draklar"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://planeshift.top-ix.org//pswiki/index.php/Special:Contributions/Draklar"/>
	<updated>2026-04-07T01:00:04Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://planeshift.top-ix.org//pswiki/index.php?title=Talk:Enkidukai_Language/Vocabulary&amp;diff=2962</id>
		<title>Talk:Enkidukai Language/Vocabulary</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://planeshift.top-ix.org//pswiki/index.php?title=Talk:Enkidukai_Language/Vocabulary&amp;diff=2962"/>
		<updated>2007-07-12T07:32:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Draklar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hello Miadon! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We do have a slang verb for having sex already, and your new addition does not match with the format of Enkien verbs. Also, it appears to be related to &amp;quot;grrensholo&amp;quot; which seems like a bit of an odd evolutionary association. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are looking for Enkien curses, check out the grammar page for Emphasis http://pswiki.xordan.com/index.php/Enkidukai_Language/Grammar#Emphasis and use constructions like ulber dung and son of an ulber :)  Also, we have words for fool and idiot presently as well. I find I get a lot of use out of those :) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps some curse phrases could be added to the useful phrases page at some point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Is there any basis for the diacritic sounds? They aren&#039;t present in the pronunciation page, nor are they convenient for people who don&#039;t use keyboard settings with ó, á, etc ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name for months shouldn&#039;t differ too much from the Common names. The months are Yliakum-speciffic, while in Yliakum Enkidukai always lived very close to the Ylians. The names would be much rather (slightly altered?) borrowings, than cases of coinage. Further supported by the months having Common counterparts -- implies they&#039;re borrowed from the Ylian culture.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Draklar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://planeshift.top-ix.org//pswiki/index.php?title=Talk:Enkidukai_Language/Vocabulary&amp;diff=2960</id>
		<title>Talk:Enkidukai Language/Vocabulary</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://planeshift.top-ix.org//pswiki/index.php?title=Talk:Enkidukai_Language/Vocabulary&amp;diff=2960"/>
		<updated>2007-07-12T07:25:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Draklar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hello Miadon! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We do have a slang verb for having sex already, and your new addition does not match with the format of Enkien verbs. Also, it appears to be related to &amp;quot;grrensholo&amp;quot; which seems like a bit of an odd evolutionary association. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are looking for Enkien curses, check out the grammar page for Emphasis http://pswiki.xordan.com/index.php/Enkidukai_Language/Grammar#Emphasis and use constructions like ulber dung and son of an ulber :)  Also, we have words for fool and idiot presently as well. I find I get a lot of use out of those :) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps some curse phrases could be added to the useful phrases page at some point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Is there any basis for the diacritic sounds? They aren&#039;t present in the pronunciation page, nor are they convenient for people who don&#039;t use keyboard settings with ó, á, etc ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name for months shouldn&#039;t differ too much from the Common names. The months are Yliakum-speciffic, while in Yliakum Enkidukai always lived very close to the Ylians. The names would be much rather (slightly altered?) borrowings, than cases of coinage.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Draklar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://planeshift.top-ix.org//pswiki/index.php?title=Talk:Enkidukai_Language/Vocabulary&amp;diff=2959</id>
		<title>Talk:Enkidukai Language/Vocabulary</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://planeshift.top-ix.org//pswiki/index.php?title=Talk:Enkidukai_Language/Vocabulary&amp;diff=2959"/>
		<updated>2007-07-12T07:25:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Draklar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hello Miadon! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We do have a slang verb for having sex already, and your new addition does not match with the format of Enkien verbs. Also, it appears to be related to &amp;quot;grrensholo&amp;quot; which seems like a bit of an odd evolutionary association. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are looking for Enkien curses, check out the grammar page for Emphasis http://pswiki.xordan.com/index.php/Enkidukai_Language/Grammar#Emphasis and use constructions like ulber dung and son of an ulber :)  Also, we have words for fool and idiot presently as well. I find I get a lot of use out of those :) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps some curse phrases could be added to the useful phrases page at some point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there any basis for the diacritic sounds? They aren&#039;t present in the pronunciation page, nor are they convenient for people who don&#039;t use keyboard settings with ó, á, etc ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name for months shouldn&#039;t differ too much from the Common names. The months are Yliakum-speciffic, while in Yliakum Enkidukai always lived very close to the Ylians. The names would be much rather (slightly altered?) borrowings, than cases of coinage.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Draklar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://planeshift.top-ix.org//pswiki/index.php?title=Enkidukai_Language/Vocabulary&amp;diff=2856</id>
		<title>Enkidukai Language/Vocabulary</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://planeshift.top-ix.org//pswiki/index.php?title=Enkidukai_Language/Vocabulary&amp;diff=2856"/>
		<updated>2007-07-06T08:29:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Draklar: /* F */  The Enkidukai feet appear to be paws. As such it is very unlikely they would have seperate words for the two. Ergo: fath - foot/paw.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a list of Enkien vocabulary. They are ordered by the Enkien word&#039;s transliteration, separated into the sounds of Enkien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A==&lt;br /&gt;
abde - to help&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
afana - scent&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
afarrr&#039;hana - blood scent&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
afgarrr&#039;na - prey scent (purr then clear &amp;quot;na&amp;quot;)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
aflyana - sexual scent (fertility etc)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
aftrrrbana - friend scent (purr)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ajha - sure, okay (also see dalo - okay)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ahu - large&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
aphi - late (in the daytime)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ashreto-de - shame, a shame&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
athilfana - human scent&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==B==&lt;br /&gt;
(moving most or all of the bon-root words to rroh-root, still in-progress as Irri has time)&lt;br /&gt;
bon - good (note: moving this to rroh, less European that way)(adjective)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bonisaln. - Farewell. (When addressing one person)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bonisalnes. - Farewell. (When addressing many people)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
bonisi - well (note: moving this to rrohisi, following rroh)(adverb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
bonnhet - good (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
br&#039;ihuf - whiskers&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
bude - to hammer&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
budol - hammer&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
bufte - to feel, to touch&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
bumana - soft&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==C==&lt;br /&gt;
cabol - precious&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
caise - to fall&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cangat - mine (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cangate - to mine (verb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
clinate - to smith (verb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
clinator - blacksmith&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
clinor - steel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
crra - brave, courageous&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cuva - coal&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==D==&lt;br /&gt;
da - of/for&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
dafidi - same&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
dagajh - wolf, vicious dog&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
daje - to want&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
dajha - much&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
dajhelsa - certainly (interjection)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
dajhis - crop&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
dajiil - indeed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
da jhu demah - today&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
daky - whose (interrogative pronoun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
dakyol - whose (restrictive clause introductor)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
dalo - okay&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
daphi - warm&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
dato - again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
datha - cold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
demah - day&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
demasita - tomorrow&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
desde - to attack (verb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
dhorret - language&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
dhury - care&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
diaboli - Diaboli&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
diabolo - Diaboli man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
diabolyba - Diaboli woman&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
dipada - son&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
dira - child&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
diraba - daughter&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
du - very&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==E==&lt;br /&gt;
en&#039;te - to go with&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ene - to go&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
enine - to go to&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
enkidukai - Enkidukai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
enkidukol - Enkidukai man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
enkiduyba - Enkidukai woman&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
enkien - enkidukai language&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
enta - with (preposition)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ento - and&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
entse - always (adverb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ese - to give&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
esent - also, in addition to&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
esesh - many&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
etsati - steadily, regularly&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==F==&lt;br /&gt;
fade - to need&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
fath - foot/paw&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
fenki - female Enkidukai (common slang)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
finkyli - warrior (not gender specific)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==G==&lt;br /&gt;
gade - to taint, to corrupt&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
gajhe - to work&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ganda - each, every&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
gandaweh - everywhere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
gansha - iron&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
garrr&#039;afa - prey&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
gatha - dark (adj)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
gathor - darkness&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
gathita - night&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
grrensgho - low greeting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
grrensholo - normal greeting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
grrensholy&#039;a - high greeting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
gusa - when&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
gwa - please use &amp;quot;jhal&amp;quot; instead of this for &amp;quot;why&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==H==&lt;br /&gt;
h&#039;aljhe - body movement&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
h&#039;aljhi&#039;i - tail&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
hetakerol - swordsman&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
hetakh - sword&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
h&#039;inta - leg&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
h&#039;oka - claw (one)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
h&#039;okyba - claws (all 5 on a hand)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
hro - roof&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
hrre - to meet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I==&lt;br /&gt;
ia - ah (interjection)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ihi - nose&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ilin - Ylian&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ilinol - Ylian man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ilinyba - Ylian woman&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ilthaa - unpleasant, nasty&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ina - to, towards&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
inu - to, for&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
inuin - Ynnwn&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
inuinol - Ynnwn man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
inuinyba - Ynnwn woman&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
irin - fire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
irinale - to set fire to, to set ablaze&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
irine - to be alight, to be on fire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
irka - flame&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ishe - to ask&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ithara - water&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ita - here&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ivásane - to come up, to upturn&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==JH==&lt;br /&gt;
jha - that (as a restrictive clause introductor)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
jhal - why&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
jhe&#039;jhe - idiot; fool (slang) (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
jhiane - to hear&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
jhu - this&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
jhur - how&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
jhysa - thank (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==J==&lt;br /&gt;
jiti - (agriculture) field&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
joh - what&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
jyde - to hold, to bear, to wield, to carry, to wear&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jydibudor - Hammerwielder&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jydibudol - Hammerwielder man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jydibudyba - Hammerwielder woman&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==K==&lt;br /&gt;
Kai&#039;íi! - Oh dear! Oh my!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kakta - alas&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
keoh - danger&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kisa - beast&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kish - yes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kitha - rat&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
koliros - Klyros&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kolirol - Klyros man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
koliryba - Klyros woman&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kor - pack, clan&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ky - who (interrogative pronoun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kyol - who (restrictive clause introductor)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L==&lt;br /&gt;
lake - to guard (verb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
lanks - Laanx&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
larim - year&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
larra - pretty&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
le - to buy&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
lorr - customer&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
lele - true &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
lelhet -truth &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
lepe - to sell&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
lepor - merchant&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
lejhurr - sex (slang)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
lejhurre - to have sex (slang)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lemor - Lemur&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lemol - Lemur man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lemyba - Lemur woman&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
lenarri - full or complete&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
leuth - small&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
likur - liquor&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
-lo - &amp;lt;general pronoun, added to a preposition when no clarification is needed as to what the preposition is referring to&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
lojh - spirit, soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
loke - to see&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
lotsi - nearly&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
lurre - to love (verb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
lypa - abundance&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==M==&lt;br /&gt;
majhe - to kill (verb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mani - light, not dark (adj)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mansa - mind, brain (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mansare - to teach&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
manthare - to learn&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mantho - eye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
manthanol - seeing one, wise one, elder&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
menki - male Enkidukai (common slang)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
metalerjíst - metallurgist&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mo - my&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mor - home&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==N==&lt;br /&gt;
nye - to tempt&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
namis - free&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
nane - to free&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
nanjhe - never (adverb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
neke - to have, to possess&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ni - in, on&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
noli - no or not&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
nolod - nothing&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noltriri - Nolthrir&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noltrirol - Nolthrir man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noltryba - Nolthrir woman&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
not&#039; - verb prefix, is emphasized &amp;quot;I&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==O==&lt;br /&gt;
okath - stone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Okran - Kran&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Okranor - Kran person&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ollovy - lucky&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
olot - something&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
orra - evening&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
osghet - quiet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==P==&lt;br /&gt;
paaja - crazy (adjective)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
pade - to run (verb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
padyna - father (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
parga - yellow&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
parri - bottle&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
pato&#039; - blue&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
patómani - cyan, light blue&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
patógatha - dark blue, navy blue&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
patha - green&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
pathágatha - dark green&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
peja - room (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
pont - creation&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
prrgato - violet, purple&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
prrgh&#039; - red&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
punti - presence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==PH==&lt;br /&gt;
phaa - strange&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
phant&#039; - dagger&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
phanterol - dagger-wielder&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
phantidi - knife&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
phantidirol - knife-wielder&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
phatha - blanket&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
phayethe -to hunt&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
phiu&#039;te - mace&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
phiúterol - mace wielder&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
phonweh - place&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
phuathe - to play&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==R==&lt;br /&gt;
rokathi - a sandstone used in building construction (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
rota - rogue&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
rota gathoji - Dark rogue&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==RR==&lt;br /&gt;
rreie - meat&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
rr&#039;he - blood&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
rrive - to come&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
rren - grateful&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
rroh - good&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
rrohisi - well&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
rrohsaln/es - farewell&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==S==&lt;br /&gt;
saaje - to do&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
satha - back&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
se - to be (verb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
setol - presence, being&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sebh - welcome (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sehe - to smell, to sniff&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
setha - swift&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
set - or (conjunction)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sibh - welcome (as in &amp;quot;delighted to see you&amp;quot;)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sidá - next&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sidra - cider&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
siksi - fish&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sothem - empty, lacking&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==SH==&lt;br /&gt;
shaa - bad (adjective)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
shrdah - journey&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
shrothe - to listen&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==T==&lt;br /&gt;
taa - stranger&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
taajho - stranger (calling low form)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
tabei - trusted friend&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
talad - Talad&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
tanje - to say (verb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
taphe - can be able, or may be able (uses infinitive)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
te - but&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
terebe - Trepor (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Termora - Dermorian&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Termorol - Dermorian man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Termoryba - Dermorian woman&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
tiishme - wrong&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
tikir - beer&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
tlade - to draw, to drag&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
tlanna - slave&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
tlinkerdol - axeman&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
tlinkdo - axe&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
topatendho - anyway, either way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
tos - well (interjection)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
tose - to make&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
tresshe - to be patient&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
trryta - Consumer (beast)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==TH==&lt;br /&gt;
thajhe - to speak; talk (verb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
tharre - to tell (verb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
thet - hand&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
thilope - man (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
thilyba - woman (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
thirro - safe (adjective)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
thu - that (as a demonstrative pronoun or adjective)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==U==&lt;br /&gt;
ubyna - mother (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ufet - fog&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ulbreti - Ulbernaut (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ume - to think&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ultic - heavy tent&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
utharam - belly&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==V==&lt;br /&gt;
vaatholo - you idiot&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
vaatjho - idiot (low form)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
valsha - war&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
vaste - to hold, keep&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
vejhaba - sister (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
vejhape - brother (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
venne - to know&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
vensalla - joy&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
vinkal - fight (noun)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
vinkale - to fight (verb)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
vinkalor - fighter (also see finkyli - warrior)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
vuora -tired&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
vypet - great&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==W==&lt;br /&gt;
wrra - fur&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Y==&lt;br /&gt;
yle - to lead, to rule&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ylol - leader, chief&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ylera - chieftain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
yrra - morning&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ZH==&lt;br /&gt;
zhagh - magic&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
zhale - to break&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
zhalokathor - Stonebreaker&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
zhalokathol - Stonebreaker man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
zhalokathyba - Stonebreaker woman&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
zhasa - Xacha&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
zhasol - Xacha man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
zhasolyba - Xacha woman&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
zhono - bed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
zhrre - to sleep&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Learning ==&lt;br /&gt;
*[[Enkidukai Language/Grammar|Grammar]]&lt;br /&gt;
*[[Enkidukai Language/Vocabulary|Vocabulary]]&lt;br /&gt;
*[[Enkidukai Language/Vocab_Table_Reverse|English-Enkien table]]&lt;br /&gt;
*[[Enkidukai Language/Vocab_Table|Enkien-English table]] &lt;br /&gt;
*[[Enkidukai Language/Examples|Examples]]&lt;br /&gt;
*[[Enkidukai Language/Numbers|Numbers]]&lt;br /&gt;
*[[Enkidukai Language/Useful Phrases|Useful Phrases]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[CATEGORY:Enkidukai Language|Vocabulary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-274 words, as of May 31, 00:14 GMT&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Draklar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://planeshift.top-ix.org//pswiki/index.php?title=Talk:Enkidukai_Language/Pronunciation&amp;diff=2456</id>
		<title>Talk:Enkidukai Language/Pronunciation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://planeshift.top-ix.org//pswiki/index.php?title=Talk:Enkidukai_Language/Pronunciation&amp;diff=2456"/>
		<updated>2007-04-14T20:27:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Draklar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Some things I think need clarifying:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039; is generally pronounced similar to the English long A, although closer to British Accents than American. It is considered a close-mid frontunrounded vowel or mid front unrounded vowel, but does not matter much.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
(This sounds more like the short vowel æ than the long &#039;A&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039; is pronounced like an English long &#039;E&#039;, as in &#039;teeth&#039;. It is considered a close front unrounded vowel.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
(&#039;teeth&#039; is pronunced with a long &#039;I&#039;, not &#039;E&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039; is a combination of &#039;I&#039; and &#039;U&#039;, as in the English &amp;quot;you&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
(The example doesn&#039;t say much. In RP English alone &#039;you&#039; can be pronunced with schwa, short &#039;U&#039; or even long &#039;U&#039; if it&#039;s strong)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;The consonants that exist in Enkien are as follows: B, C/K, D, F/PH, G, H/J, JH, L, M, N, P, S, SH, T, TH, V, and ZH&#039;&#039;&lt;br /&gt;
(There is no &#039;R&#039; mentioned and yet it appears in the vocabulary)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ZH&#039; - This is a voiced &#039;SH&#039;, like mixing a &#039;Z&#039; with a &#039;SH&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
(This has a counterpart in English. It appears in such words as &#039;pleasure&#039;, or &#039;garage&#039;. It&#039;s the voiced postalveolar fricative, ʒ.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Draklar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://planeshift.top-ix.org//pswiki/index.php?title=Talk:Enkidukai_Language/Pronunciation&amp;diff=2455</id>
		<title>Talk:Enkidukai Language/Pronunciation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://planeshift.top-ix.org//pswiki/index.php?title=Talk:Enkidukai_Language/Pronunciation&amp;diff=2455"/>
		<updated>2007-04-14T20:27:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Draklar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Some things I think need clarifying:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039; is generally pronounced similar to the English long A, although closer to British Accents than American. It is considered a close-mid frontunrounded vowel or mid front unrounded vowel, but does not matter much.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
(This sounds more like the short vowel æ than the long &#039;A&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039; is pronounced like an English long &#039;E&#039;, as in &#039;teeth&#039;. It is considered a close front unrounded vowel.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
(&#039;teeth&#039; is pronunced with a long &#039;I&#039;, not &#039;E&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039; is a combination of &#039;I&#039; and &#039;U&#039;, as in the English &amp;quot;you&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
(The example doesn&#039;t say much. In RP English alone &#039;you&#039; can be pronunced with schwa, short &#039;U&#039; or even long &#039;U&#039; if it&#039;s strong)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;The consonants that exist in Enkien are as follows: B, C/K, D, F/PH, G, H/J, JH, L, M, N, P, S, SH, T, TH, V, and ZH&#039;&#039;&lt;br /&gt;
(There is no &#039;R&#039; mentioned and yet it appears in the vocabulary)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ZH&#039; - This is a voiced &#039;SH&#039;, like mixing a &#039;Z&#039; with a &#039;SH&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
(This has a counterpart in English. It appears in such words as &#039;pleasure&#039;, or &#039;garage&#039;. It&#039;s the voiced postalveolar fricative, ʒ.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Draklar</name></author>
	</entry>
</feed>